SEBEDER Mesleki Paylaşım Amacıyla “Görsel İşitsel Ürünlerde İşaret Dili Çevirmenleri” Başlıklı Bir Atölye Çalışması Düzenledi

SEBEDER Mesleki Paylaşım Amacıyla “Görsel İşitsel Ürünlerde İşaret Dili Çevirmenleri” Başlıklı Bir Atölye Çalışması Düzenledi

Atölye İstanbul, Balıkesir, Adapazarı ve Eskişehir’den gelen işaret dili çevirmenleriyle 15-16-17 Kasım tarihlerinde Ankara Sesli Betimleme Derneğinde gerçekleşti.

 

Kurum içi bir çalışma olan bu projenin destekleyicisi Hacettepe ve Bilkent Üniversiteleri Çeviribilim bölümlerinin değerli hocaları; Bilkent Üniversitesi’nden Doç. Dr. A. Şirin Okyayuz, Hacettepe Üniversitesi’nden Prof. Dr. Mümtaz Kaya, Doç. Dr. Zeynep Oral, Bilkent Üniversitesi Konferans Çevirmenliği Tezsiz Yüksek Lisans Programı Koordinatörü Ebru Kanık ve işaret dili çevirmenleri; Oya Tanyeri, Müjde Kolçak Gürbüz, Volkan Kurt, Berrak Fırat, Hayrettin Baydın, Hasan Hüseyin Korkmaz ile işaret dili eğitmenleri; Hasan Dikyuva ve Samet Demirtaş katıldı.

 

3 gün süren program şöyleydi:

1.GÜN

11:00-11:30 Görsel-İşitsel Çeviri Nedir? (Şirin Okyayuz)

Atölye Programın Akışı Ve Açıklaması

Görsel İşitsel Çeviri Ürünlerin Tanıtımı

11:30-12:00 Canlı Yayın Çevirisi Nasıl Yapılır? (Ebru Kanık)

12:00-12:10 Ara

12:10-13:40 Canlı Yayında Sabah Kuşağı Programları Tanıtımı Ve Örneklerle Mesleki Paylaşım (Berrak Fırat, Ebru Kanık)

13:40:14:30 Yemek Arası

14:30-15:30 Spor Çevirmeliği Tanıtımı Ve Örneklerle Mesleki Paylaşım (Volkan Kurt Ve Ebru Kanık)

15:30-15:40 Uygulama Oturumunun Açıklanması (Mümtaz Kaya, Şirin Okyayuz)

15:40-16:00 Uygulama Oturumunda Ölçütlerin Açıklanması (Mümtaz Kaya)

16:00-16:10 Ara

16:10-18:10 Uygulama (Sabah Kuşağı Programları Ve Spor Programları) -Hasan Dikyuva,

Samet Demirtaş, İşaret Dili Çevirmenleri

 

2. GÜN

09:30-09:50 Kurgusal Ürünlerin Çevirisi (Şirin Okyayuz)

Kurgusal Ürünlerin Tanıtımı

Atölye Programın Akışı Ve Açıklaması

09:50-10:20 Çocuk Programları (Berrak Fırat, Şirin Okyayuz)

10:20--10:50 Komedi (Volkan Kurt, Şirin Okyayuz)

10:50-11:00 Ara

11:00-11:20 Belgesel (Berrak Fırat, Ebru Kanık)

11:20-12:10 Hastane Dizileri Ve Aile Dizileri (Oya Tanyeri, Şirin Okyayuz)

12:10-13:10 Yemek Arası

13:10-13:30 Tarihi Diziler (Berrak Fırat, Şirin Okyayuz)

13:30-14:00 Polisiye Diziler (Hayrettin Baydın, Ebru Kanık)

14:00-14:10 Ara

14:10-17:10 Uygulama (Kurgusal Ürünler)-Hasan Dikyuva, Samet Demirtaş, İşaret Dili Çevirmenleri

 

3.GÜN

10:00-10:40 Haberlerin Çevirisi (Ebru Kanık)

Haber Programlarının Tanıtımı

Atölye Programın Akışı Ve Açıklaması

10:40-10:50 Ara

10:50-11:50 Haber Programları Tanıtımı Ve Örneklerle Mesleki Paylaşım (Hayrettin Baydın, Ebru Kanık)

11:50-13:00 Yemek Arası

13:00-13:30 Özel Haberler (Hava Durumu, Ekonomi, Vb.)-Müjde Kolçak Gürbüz, Şirin Okyayuz

13:30-13:40 Uygulama Oturumun Açıklanması (Şirin Okyayuz)

13:40-13:50 Ara

13:50-15:50 Uygulama (Haberler)-Hasan Dikyuva, Samet Demirtaş, İşaret Dili Çevirmenleri

 

Sayfa Görüntüleme : 2585