HAKKIMIZDA

Misyonumuz

Modern ve çağdaş yaşam; teknoloji, bilişim ve bilginin herkes için eşit şart ve fırsatlarla sunulması dengesine bağlıdır. Ülkemizin de imza koyduğu Birleşmiş Milletler Engelli Hakları Sözleşmesi’yle, üretilen mal ve hizmetlerin herkes için erişilebilir olması,  güvence altına alınmıştır.

Her türlü malı ve hizmeti pazarlayan kurum, bilgiyi yayma politikası güden her firma, üretim yapan her  kuruluş; çocuk, genç ve yetişkin demeden, herkese aynı koşul ve imkânla bu hizmeti taşımak sorumluluğundadır.

Engellilerin en büyük ve temel sorunu, kendilerine uygun formatlarda hazırlanmış bilgiye erişim sorunudur.

Çağdaş medeniyet seviyesine ulaşmış ülkeler, uygun formatlar ve tekniklerle bilgiyi erişilebilir kılarak engelli vatandaşlarına bu hak ve özgürlüğünü yaşam standardı olarak sunmaktadır.

Ülkemizde 2006 yılında, Boğaziçi Üniversitesi Mithat Alan Film Merkezi’nde başlayan sesli betimleme çalışmaları, küçük bir grup tarafından özveri ile sürdürülerek 2010 yılında, Sesli Betimleme Derneği çatısı altında kurumsal yapılaşmaya geçmiştir.

Kısaca SE-BE-DER,  bu ilki gerçekleştirmek ve bilgiye ulaşımın sağlanması amacıyla kurulmuş ilk ve tek dernektir. Gerek kurulumundan önceki amatör çalışmalarında,  gerek daha sonraki profesyonel çalışmalarında yazılı ve görsel olan her türlü materyal ve ürüne erişimin sağlanması amacıyla, dünyada uygulanan tekniklerle sesli ve yazılı betimleme uygulaması yapmayı, işaret dili kullanımını yaygınlaştırmayı ve engellilerin  bunlara ulaşımını sağlamayı, en temel hedefi olarak belirlemiştir. 

Bugün itibarıyla hesaplanmış istatistik  değerlere göre;  % 12’si engelli olan  Türkiye nüfusunun, önemli bir yüzdesini görme ve işitme engelliler oluştururken, onlara yönelik erişilebilir materyaller hazırlanmadığı sürece, ortaya çıkan her türlü dijital yayının görüntüsü siyah, sesi kısık ve cansız olacaktır.

Sesli Betimleme Derneği, şimdiye kadar yaptığı çalışmalarından güç alarak, dijital platformlarda yayınlanan filmlerin, görmeyen kişiler tarafından sesli betimlemeli, işitmeyen kişiler tarafından da ayrıntılı alt yazı ve işaret dili seçenekleriyle izlenebilmesine yönelik çalışmalara öncelik vermektedir. Derneğimiz, kanunlar tarafından desteklenen ve korunarak üretilen her türlü sinema filminin, televizyon dizilerinin, sanatsal faaliyetlerin ve her türlü görsel yayının sesli – yazılı betimlemesi ve işaret dili tercümesinin yapılmasına yönelik çalışmalar yapmaya, gereklilik ve mecburiyetini duyurmaya ve farkındalık yaratmaya çalışmaktadır.

 

Bugüne kadar neler yaptık?

1- Önce,  Boğaziçi Üniversitesi Görme Engelliler Teknoloji Merkezi (GETEM) ile işbirliği yaptık, hazırladığımız ve bundan sonra hazırlayacağımız bütün filmlerin mp3 formatlarının,  görme engellilere kolayca ulaştırılabilmesi için orada yayınlanmasını sağladık.

2-  Kurduğumuz internet sitesi yoluyla, kütüphane üyeliği sistemini geliştirdik ve üyelerimize talepte bulunmaları halinde, her ay en fazla üç adet olmak üzere sesli betimlemeli filmi, kargo ücreti de bizim tarafımızdan karşılanmak kaydıyla göndermeye başladık ve halen bu hizmetimizle devam etmekteyiz.

3-  Yine üyelerimizin, derneğin yaptığı çalışmalardan faydalanmalarını sağlamak ve bu çalışmaları onlara ulaştırmak için SMS bilgilendirmesi yapmaya başladık ve bu hizmetimizle halen devam etmekteyiz.

4- 2015 Ocak ayı itibariyle 250 film, sesli betimlemeli ve ayrıntılı alt yazıyla arşivimize kazandırılmıştır.

5- Ankara’da bulunan Antares Alışveriş Merkezi’nin katkılarıyla Antares sinema salonlarında 2011 yılı Nisan ayında Kayıp Balık Nemo, 2012 yılı Mayıs ayında yönetmenliğini Zülfü Livaneli’nin yaptığı Veda, 2013 yılı Mayıs ayında Buz Devri, 2014 yılı Aralık ayında vizyondaki ilk kukla filmi olan Rimolar ve Zimolar (Kasabada Barış) isimli filmleri sesli betimlemeli, ayrıntılı alt yazılı ve işaret dili tercümesi yapılmış haliyle yaklaşık 2500 kişiye seyrettirdik.

6- Bir çok sivil toplum örgütünün, belediyenin ve üniversitenin engelsiz film sunumlarına, gönüllü film göndererek destek vermekteyiz.

7- Yapımcı firmalar ve derneğimizin kurumsal çalışmaları ile piyasaya çıkan, 18 DVD içine sesli betimleme, ayrıntılı alt yazı ve işaret dili seçeneği eklendi. (2009-2015)

Tiyatroda Sesli Betimleme

İstanbul Büyükşehir Belediyesi Sağlık ve Sosyal Hizmetler Daire Başkanlığı Özürlüler Müdürlüğü’nün (İSÖM) İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları ve Çocuk Tiyatroları’yla ortak yürüttüğü projesi çerçevesinde Türkiye’de ilk defa ‘’Biri, Hiçbiri Ya da Hepsi’’ isimli tiyatro oyunu  Aralık 2010’da engellilere yönelik sesli betimleme tekniğiyle izleyicisine ulaştırılmıştır.  Aralık 2014’te de  Ak’la Kara Tiyatrosu’nda , ‘’Kelebekler Özgürdür’’ oyunu, görme  engellilerin yardımsız izleyebilmesini sağlayan, sesli betimleme tekniği ile sunulmuştur.

Festivalde Sesli Betimleme

1- Çok sayıda film festivalinde, derneğimiz tarafından yapılan, sesli betimlemeli film sunumları gerçekleştirildi. (2009- 2015)

2- 2013 ve 2014 yıllarında düzenlenen, Ankara Engelsiz Filmler Festivali için toplam 52 adet uzun ve 17 kısa metrajlı filmi, sesli betimlemeli, ayrıntılı alt yazılı ve işaret dili tercümesi yapılmış versiyonlarıyla gösterime hazırladık.

 

Vizyonumuz

1- En büyük ve nihai hedefimiz, Sesli Betimleme Yasası’nın çıkartılmasıdır. Bu yasayla birlikte, Türkiye'deki tüm görme ve işitme engelli vatandaşların görsel ve işitsel materyallerden, herkesle birlikte eş zamanlı ve eşit olarak yararlanması sağlanmış olacaktır.

2- Piyasaya çıkan tüm DVD’lerde, sesli – yazılı betimleme ve işaret dili tercümesi seçenekleri bulunması.

3- Yurt içi uzun mesafe otobüs seferlerinde, uluslararası uçak seferlerinde görme ve işitme engellilerin de seyredebileceği sesli-yazılı betimlemesi ve işaret dili tercümesi yapılmış görsel yayınların ve filmlerin yer alması.

4- Tüm karasal, dijital, internet ve mobil yayınlarda alt seçenek olarak sesli –yazılı betimleme ve işaret dili tercümesi olması ve tüm yayınların bu düzene uygun formatlara erişmesi.

5- Akıllı telefonlardaki sesli betimlemeli filmleri, izleyebilme aplikasyonlarının yazılımı.

 6- Sinema filmleri ve tiyatrolarda görmeyen ve işitmeyenler için düzenlemeler yapılarak, kulaklık yardımı ile sesli betimleme uygulaması yapılması,  işaret dili tercümesi ve alt yazı ile film içinde entegrasyonla herkes için erişim sağlanması.

7- Tüm müzelerin, sergilerin, konferansların ve sunumların, görmeyen ve işitmeyenler için görsel ve işitsel her türlü ürünün, sesli betimlemeli, ayrıntılı alt yazı ve işaret dili seçenekleriyle entegrasyonunun sağlanması.

8- Sosyal sorumluluklarımızın da farkındayız ve yeni eğitim döneminde de her yıl artan sayıda engelli öğrenciye, engelli bursu vermeye devam edeceğiz.

Eğitimlerimiz

1- Gönüllü metin yazarları yetiştirdik ve profesyonel metin yazarlarımızın daha da iyi olmaları için,  Amerika Birleşik Devletleri Sesli Betimleme Konfederasyon Başkanı  Joel Snyder’ı, eğitim vermek üzere Türkiye’ye davet ettik.

2- Ankara Üniversitesi Bilgisayar Öğretmenliği öğrencilerine ve Hacettepe Üniversitesi Okul Öncesi Öğretmenliği öğrencilerine eğitim verdik ve bir filmin baştan sona nasıl erişilebilir hale getirileceğini, hem teorik hem de uygulamalı olarak anlattık. (Ekim 2013-Şubat 2014)

Konferans ve Panellerimiz

1- 12/04/2013 tarihinde, Aile Ve Sosyal Politikalar Bakanlığı tarafından düzenlenen  “Engelli İstihdamı” başlıklı toplantı ve yine aynı bakanlık tarafından 03/12/2013 tarihinde düzenlenen “Engelsiz Türkiye’ye Değer Katanlar” isimli toplantının içeriği, derneğimizin görevlileri tarafından,  toplantıya katılan görme ve işitme engellilere,  sesli betimleme ve işaret diliyle anlatıldı.

2- 09-10/05/2013 ve 16-17/04/2014 tarihlerinde Dünya Sağlık Örgütü ve Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı tarafından gerçekleştirilen AB Proje Konferansı toplantısının içeriği, derneğimizin görevlileri tarafından,  toplantıya katılan görme ve işitme engelli konuklara,  sesli betimleme ve işaret diliyle anlatıldı.

3- 13/12/ 2014 tarihinde, İstanbul’da gerçekleştirilen Şeb-i Aruz törenleri, görme engelli izleyicilere sesli betimlemeli olarak anlatıldı.

4- 21/02/ 2015 tarihinde, Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı ve SEBEDER iş birliğiyle, seçkin katılımcıların yanı sıra işitme engelli katılımcıların da katkı sağlayacağı  ‘’Sağır Toplumda Kültür ve Sanata Erişim Paneli’’ düzenlenecektir.

Sertifikalarımız

Amerika Sesli Betimleme Federasyonu Başkanı Dr. Joel Snyder, 20-22 Haziran 2014 tarihleri arasında İstanbul’da,  ‘’Sesli Betimleme Metni Oluşturmanın Temel Unsurları ve Kuralları’’ başlıklı,  üç gün süren bir eğitim verdi. Bu eğitimin sonunda, ACC (Amerika Sesli Betimleme Federasyonu) onaylı sertifikalarımızı almaya hak kazandık.

Dijital Platformumuz

1- Digitürk, televizyonda bir ilki gerçekleştirdi ve her hafta bir filmi, hem engelli izleyiciler hem de diğer izleyiciler için eş zamanlı olarak yayınlamaya başladı. 2015 Şubat ayı sonu itibarıyla, bu yayınlar için toplam 85 filmi, sesli betimlemeli, ayrıntılı alt yazılı ve işaret dili versiyonlarıyla hazırladık. Yayınlarımız her ay,  aynı süreklilikle devam etmektedir.

2-  TÜRK TELEKOM -TİVİBU dijital yayınlarında, Engelsiz Tv Klasörü oluşturarak, toplam 60 sinema filmini sesli betimlemeli ve ayrıntılı alt yazılı versiyonlarıyla hazırladık. Yayınlarımız her ay,  aynı süreklilikle devam etmektedir.

Danışmanlıklarımız

1- Yukarıda hizmet aldığımız bütün kurumlara, sesli betimlemeyle ilgili yapılması gerekenler, yayınların nasıl yapılması gerektiği, internet sitelerinin nasıl hazırlanması gerektiği ve derneğimizin alanına giren diğer tüm konularda, ücretsiz danışmanlık hizmeti verdik ve vermeye devam ediyoruz.

2- Sesli betimleme yasa metnini hazırladık ve Türkiye Büyük Millet Meclisi'nde grubu bulunan bütün partilerle bu yasanın çıkartılması için görüşmeler yaptık.

3- Engelliler Kanunu’nda 2014 yılında yapılan değişiklik sonrasında “Sesli Betimleme” kavramının ilk defa, kanun metninde geçmesini sağladık.

Hizmetlerimiz

1- 2011 yılı Nisan ayında, Kanal D televizyonu ile dizileri betimlemeye başladık. O günden itibaren, Kanal D Televizyonu’nun bugün bitmiş olan ve halen devam eden bütün dizileri, program ve yarışmaları tarafımızdan hazırlanan sesli betimlemeli, ayrıntılı alt yazılı ve işaret dili versiyonlarıyla kanalın internet sitesinden yayınlamaya devam etmektedir.

(http://engelsiz.kanald.com.tr/)

2- Aynı şekilde Star Televizyonu için iki adet diziyi, Show Televizyonu için iki adet diziyi, TRT 1 için üç adet diziyi, TRT ÇOCUK, TRT BELGESEL, TRT OKUL kanalları için çok sayıda program sesli betimlemeli, ayrıntılı alt yazılı ve işaret dili versiyonlarıyla hazırlıyor ve kanalların internet sitesinden yayınlanmasını sağlıyoruz.

(http://www.startv.com.tr/engelsiz/)

(http://www.showtv.com.tr/engelsiz)

(http://engelsiztrt.tv/)

3- Düşyeri Yapım tarafından hazırlanan,  çizgi film Pepee, Show Televizyonu'nda  derneğimizin hazırladığı  işaret dili versiyonuyla yayınlanmaktadır.

4- Unicef’in  Türkiye için hazırlamış olduğu, dört adet tanıtım  ve eğitim filmini;  sesli betimlemeli, ayrıntılı alt yazılı ve işaret dili versiyonlarıyla hazırladık.

5- Türkcell Akademi için 30 adet kısa eğitim filmini,  sesli betimlemeli ve ayrıntılı alt yazılı versiyonlarıyla hazırladık.

6- Yine Türkcell Akademi için;  ‘’Alvin ve Sincaplar’’ isimli filmi,  sesli betimlemeli, ayrıntılı alt yazılı ve işaret dili versiyonlarıyla hazırladık.

7- Pamukkale ve Anadolu Turizm otobüs firmalarına ait otobüslerde gösterilmek üzere,  ‘’Babam ve Oğlum’’ ve ‘’Dövüşçü’’  isimli filmleri sesli betimlemeli ve alt yazılı olarak hazırladık.

Ödüllerimiz

1- Fark Yaratanlar Programı;  Sabancı Vakfı’nın, Türkiye’de toplumsal gelişmeye katkıda bulunanların öykülerini ve çalışmalarını görünür kılarak  insanlarda farkındalık yaratmak, daha duyarlı ve aktif vatandaş olmalarını teşvik etmek  ve bu anlamda  ilham vermeyi amaçlayarak başlattığı,  sosyal bir projedir.
SEBEDER Başkanı Engin Yılmaz,  sesli betimleme konusunda yaptığı
çalışmalar ve derneğimizin kuruluş aşamasındaki gayretlerinin yanı sıra, GETEM’deki (Görme Engelliler Teknoloji ve Eğitim Laboratuvarı) faaliyetleri nedeniyle, bu ödüle layık görülmüştür. (2013)

2- SEBEDER;  Uluslararası Engelsiz Bilişim Kongresi tarafından, Türkiye’de engellilere yönelik medya hizmetlerinin gelişmesine yapmış olduğu katkılardan dolayı, Engelsiz Medya Ödülü’ne layık görüldü (23-25 Eylül 2014 İzmir).

Sponsorluklarımız

1- DVD yapımcı ve dağıtımcılarına ‘’Bir Yılda Üç Ücretsiz Film’’ sponsorluğu kampanyası çerçevesinde,  "Benim Dünyam" "Su ve Ateş" "Bir Küçük Eylül Meselesi" "Rimolar ve Zimolar" filmleri  ve "İlk Çeyrek" belgeseliyle,  DVD’lere eklenen, engelli erişimi versiyonu için sponsor olduk. 

2- Engelsiz Erişim Derneği’nin organize ettiği  "Selen Özel Bilgi Yarışması"nın 2013 ve 2014 yıllarında dereceye giren,  ilk üç grubuna verilen ödüllere sponsor olduk.

3- Sosyal sorumluluklarımızdan yola çıkarak, 2014-2015 eğitim döneminden itibaren, her yıl en az 10 engelli öğrenciye, eğitim bursu veriyoruz.

4- İlgili konularda sponsorluklarımız devam etmektedir.