İşaret Dili Çevirisi
Sağır ve İşitme Engelli Bireyler İçin Erişilebilir İletişim
SEBEDER, görsel ve sözel içeriklerin Sağır ve işitme engelli bireyler için erişilebilir hâle getirilmesi amacıyla profesyonel işaret dili çevirisi hizmetleri sunar. Çeviriler; Türk İşaret Dili (TİD) ve Uluslararası İşaret Dili (IS) alanlarında deneyimli, sertifikalı çevirmenler tarafından gerçekleştirilir.
Kültürel Yetkinlik ve Uzmanlık
Ekibimizdeki çevirmenlerin tamamı KODA’dır (Sağır ebeveynlerin çocukları). Bu sayede çeviriler yalnızca dilsel doğrulukla sınırlı kalmaz; Sağır kültürünün doğal akışı, ifade biçimleri ve topluluk içi dinamikleri de sürece yansıtılır. Bu yaklaşım, SEBEDER’in işaret dili çevirilerinde kaliteyi belirleyen temel unsurlardan biridir.
Uygulama Alanları
Her çeviri, içeriğin türüne ve bağlamına göre özel olarak planlanır:
- Canlı etkinlikler (panel, konferans, tiyatro, konser vb.)
- Kayıtlı video içerikler (film, belgesel, eğitim videoları vb.)
- Kurumsal yayınlar ve dijital tanıtım içerikleri
Yaklaşımımız
Tüm süreçlerde temel hedefimiz; konuşmanın duygusunu ve anlamını, işaret dilinin doğal ritmi ve kültürel bağlamıyla uyumlu biçimde aktarmaktır.
